曾兩獲格萊美大獎(jiǎng)的世界著名合唱團(tuán)——國王歌手合唱團(tuán)18日晚首次在北京國際音樂節(jié)的舞臺(tái)上演出,六名帥氣的英國小伙子獻(xiàn)唱了中國民歌《茉莉花》和中國觀眾耳熟能詳?shù)挠耙暯鹎渡虾贰?/p>
資料圖:國王歌手合唱團(tuán)(The King's Singers)
成立于1968年的國王歌手合唱團(tuán),由劍橋大學(xué)國王學(xué)院剛畢業(yè)的6位合唱學(xué)生組成,包括兩位假聲男高音、一位男高音、兩位男中音和一位男低音,盡管團(tuán)員不斷輪換,但這樣的陣容一直保持到今天。合唱團(tuán)最突出特點(diǎn)是音樂的多樣性,獨(dú)特的英倫風(fēng)情與音樂技藝相結(jié)合,吸引了全世界的觀眾,并因此屢獲殊榮,包括兩屆格萊美獎(jiǎng)、一屆艾美獎(jiǎng),以及《留聲機(jī)》雜志的“名人堂”等榮譽(yù)。他們曾受邀登上過倫敦皇家阿爾伯特音樂廳、悉尼歌劇院、紐約卡內(nèi)基音樂廳等的舞臺(tái)。
18日晚的音樂會(huì),國王歌手合唱團(tuán)以“一個(gè)法國人在俄羅斯”、“波羅的海的牽掛”、“穿越英格蘭”、“一個(gè)俄羅斯人在柏林”、“別處的1917”、“來到中國”等主題來詮釋他們的經(jīng)典作品。演出曲目包括柴可夫斯基的《天父》、德彪西的《她是如此美麗》和根據(jù)羅西尼的《塞維利亞理發(fā)師》序曲改編的作品,約翰·列儂與保羅·麥卡特尼創(chuàng)作的《蜂蜜餡餅》,以及根據(jù)里姆斯基-科薩科夫的器樂作品演唱的《野蜂飛舞》。在“來到中國”篇章中,他們甚至演唱李健的《貝加爾湖畔》、中國民歌《茉莉花》和著名的影視插曲《上海灘》,贏得全場熱烈掌聲。
合唱團(tuán)精確的音準(zhǔn)、明亮的音色以及完美的混聲,醇厚明亮的中低音烘托著清涼柔潤的高音形成了一座“人聲金字塔”。北京國際音樂節(jié)總監(jiān)余隆將整晚的音樂會(huì)喻為“一次美妙的音樂旅程”,“人聲是世界上最美的樂器”,這位中國著名指揮家說。
事實(shí)上,多年來合唱團(tuán)積累的曲目多達(dá)3000多首,此次演出正是從中精選的曲目。“北京國際音樂節(jié)就像音樂大使,他們把音樂傳向全世界。我們也想秉承大使的精神,把多樣性的曲目帶給中國觀眾。”男中音克里斯托夫·蓋比塔斯說。