青青河边草免费观看西瓜动漫 ,超级yin荡的高中女h文校园 ,绿色椅子在线观看,最近韩国日本免费观看MV

微信
關(guān)注官方微信
手機版

“武漢蝙蝠文化衫”是“誤會”?事件細節(jié)曝光:加拿大外交官主觀惡意明顯

【環(huán)球時報-環(huán)球網(wǎng)報道 記者 李司坤】近日,加拿大一外交官被曝找中國商家定制一批“武漢蝙蝠文化衫”,此事引發(fā)中國網(wǎng)民的強烈不滿及中國外交部的嚴正抗議。《環(huán)球時報》記者3日獲悉,訂購文化衫的人士“Chad Hensler”中文名叫韓思樂,為加拿大駐華使館外交官,他在此事上主觀惡意明顯,加方所謂“誤解”的說法完全站不住腳。

《環(huán)球時報》記者從有關(guān)渠道了解到,韓思樂為定制這批“文化衫”,可謂“形跡鬼祟”。其早在2020年5月就通過網(wǎng)絡(luò)四處尋找可為其訂制文化衫的企業(yè)。然而,韓在與一家中國電商企業(yè)接洽后,卻遲遲不愿提供文化衫圖案。在耗時兩個多月摸清該電商企業(yè)急需訂單和周轉(zhuǎn)資金的情況后,才于2020年7月提供了圖案。同時,在中方企業(yè)察覺圖案不妥,以“原材料不足”為由多次婉拒訂單后,韓卻顯得十分急迫,不斷催促盡快制作。

《環(huán)球時報》記者還了解到,面對中方企業(yè)質(zhì)疑,韓竟欺騙對方稱,圖案中文字“WU-HAN”只是“一行加拿大文,代表很酷炫的意思”。在收到8件文化衫樣品后,韓還向電商表示,自已對樣品質(zhì)量很滿意,以后可以長期大量合作。

然而,加外交部事后回應(yīng)此事時稱為“一個誤會”,表示文化衫是“給武漢撤僑團隊工作人員作紀念”,并堅稱圖案是借鑒美國說唱音樂組合“武當幫”(Wu-Tang Clan)的標志,“并沒有指代蝙蝠的意思”。但對于加方所謂“誤解”的托詞,外交部發(fā)言人汪文斌在3日舉行的外交部例行記者會上明確表示不能令人信服,并要求加方應(yīng)嚴肅認真對待此事,盡快給中方一個明確交代。

“如此處心積慮,煞費周折,欲蓋彌彰,可見韓十分清楚有關(guān)圖案的敏感性。”一位不愿透露姓名的專家在得知韓思樂的上述行徑后,對《環(huán)球時報》記者說道,該專家表示,加方所謂“誤解”的說法完全站不住腳。“加方辯稱,韓思樂所訂制文化衫上的圖案系根據(jù)北美流行說唱樂隊‘武當幫’(Wu- Tang Clan)的標識仿制,與蝙蝠無關(guān)。事實是,任何有基本常識的人都不能否認,有關(guān)圖案給人的直觀印象分明就是一只蝙蝠,并且?guī)в星宄?lsquo;WU-HAN’字樣。”

事實上,就連包括《環(huán)球郵報》在內(nèi)的加拿大主流媒體也承認,文化衫上印有“形似蝙蝠圖案”(t- shirts emblazoned with a bat-like image around the words Wu-Han),并且披露北美一些商販在售賣印有在“武當幫”標識上添加“WUHAN”字樣的文化衫。

《環(huán)球時報》記者了解到,韓在加駐華使館任職多年,現(xiàn)任高級外交官。“難以相信一個在華工作生活多年的加拿大高級外交官,對去年少數(shù)西方政客在疫情問題上對中國人民的污名化會如此麻木不敏感,會如此‘無辜’地犯這樣的低級錯誤。”這位專家表示,韓思樂的行為僅僅是無意的巧合?還是在有心迎合、模仿用意歹毒的涉華抹黑?這個問題不言自明。

汪文斌在3日舉行的外交部例會上指出,加方有關(guān)人員的錯誤行徑已經(jīng)造成惡劣影響,引發(fā)廣大中國人民的強烈反感和不滿。上述專家則對《環(huán)球時報》記者表示,世衛(wèi)組織和國際社會都明確反對將病毒同特定的國家和地區(qū)相關(guān)聯(lián),反對搞污名化、標簽化,加總理、衛(wèi)生部長等政府高層也多次表明上述態(tài)度。而韓思樂將“蝙蝠外形”、“武漢單詞”兩個元素結(jié)合,指向性十分明顯。“這一在病毒來源問題上做文章,企圖抹黑中國的惡劣行徑絕不能容忍。”該專家指出,韓思樂的行為也嚴重損害加駐華使館乃至加拿大的國家信譽和形象。

《環(huán)球時報》記者在梳理外媒報道時發(fā)現(xiàn),加外交部發(fā)言人和匿名外交官在回應(yīng)此事時,也似乎有意為加政府撇清關(guān)系,稱有關(guān)文化衫“是個人采購,費用不由加政府報銷”。對此,該專家表示,既然韓的錯誤行徑已經(jīng)造成實實在在的惡劣影響,他理應(yīng)為自身行為負責(zé)盡快向中國人民作出公開道歉。“同時,僅僅‘遺憾’不是加方應(yīng)有的態(tài)度,加政府也應(yīng)管好自己的人,盡快嚴肅處理此事,包括譴責(zé)任何借病毒來源等問題搞污名化的錯誤言行,并督促當事人盡快作出公開道歉,確保此類事件不再發(fā)生。”

編輯: